Nov 042013
 

# โทรหาหน่อย! ภาษาอังกฤษพูดว่าไง

ปกติถ้าจะบอกให้ใครโทรหาเรา ก็จะพูดง่ายๆ ว่า call me หรืออาจจะระบุเวลาไปด้วยก็ได้ว่า call me tonight หรือ call me tomorrow

แต่ยังมีสำนวนอื่นๆอีกที่ใช้ได้เหมือนกัน สำนวนแรกคือ  give me a call หรือจะใช้ give me a ring ก็ได้ค่ะ เช่น

  • Don’t forget to give me a call tomorrow.
    อย่าลืมโทรหาฉันพรุ่งนี้นะ

อีกสำนวนหนึ่ง เป็นคำสแลง ถ้าใครบอกกับคุณว่า hit me up tomorrow เขาไม่ได้บอกให้คุณไปต่อยเขาได้เลยหรอกนะ แต่เขาบอกว่าให้โทรหาด้วยต่างหากนะคะ เช่น

  • I’ll hit you up tonight.
    ฉันจะโทรหาคุณคืนนี้

นอกจากนี้ยังใช้สำนวนที่ว่า give someone a buzz ได้ด้วยค่ะ เช่น

  • She gave me a buzz this morning and said she got dump.
    เธอโทรหาฉันเมื่อเช้านี้แล้วบอกว่าเธอโดนแฟนทิ้งแล้ว

หรือจะพูดให้เก๋ๆหน่อยก็ใช้ว่า buzz someone เช่น

  • She texts me to buzz her now.
    เธอส่งข้อความให้โทรหาตอนนี้เลย

** แต่ตอนนี้อยากจะบอกให้ใครก็ได้ give me a buzz to tell me the volleyball score now. โทรมาบอกผลคะแนนวอลเล่ย์บอลหน่อย ถึงไหนแล้วววว ลุ้นกันทั้งบ้านทั้งเมืองแล้ว ตอนนี้ ^^

…อย่าลืมติดตามกันได้ในเพจ English 360 องศา

Oct 062013
 

# ฮัลโหลลล ฮัลโหลลล… ทำไงดี ฝรั่งโทรมา!!!

เคยเป็นมั๊ยคะ? พอรับสายโทรศัพท์แล้วเสียงปลายสายพูดมาเป็นแบบนี้ #*&*%@#$$!?^(^& นึกในใจ ซวยแล้วฝรั่งโทรมา ภาษาอังกฤษก็ไม่แข็งแรงซะด้วย ทำไงดีๆๆ
ต่อไปนี้ไม่ต้องกังวลแล้วค่ะ ลองมาดูตัวอย่างประโยคที่เอาไว้ต่อกรกับฝรั่งในโทรศัพท์กันเลยค่ะ ^^

* พอโทรศัพท์ดังก็รับสายแล้วพูดว่า :

  • Hello, …ชื่อ…. speaking. อันนี้แบบไม่ค่อยเป็นทางการเท่าไหร่นะคะ
  • Good morning, ….ชื่อ….. speaking. May I help you?

ประโยคนี้จะเป็นแบบทางการ ส่วนมากใช้รับโทรศัพท์ในสำนักงานอะไรแบบนี้ อาจจะใส่ชื่อบริษัทไปด้วยก็ได้ค่ะ
* ถ้าเราเป็นฝ่ายโทรไป แล้วต้องการขอสายใครคนหนึ่ง :

  • Could I speak to……, please?
  • May I speak with…., please?

ถ้าแบบไม่เป็นทางการก็อย่างเช่น Continue reading »

Sep 022013
 

phone calls

ผู้โทร (Making contact)

  • ฮัลโล ==> Hello
  • สมศักดิ์พูดสายอยู่ครับ ==> This is Somsak speaking.

ผู้รับสาย (Taking a call)

  • ใครพูดสายอยู่ครับ ==> Who’s speaking? / who’s calling?
  • ขอโทษครับ ไม่ทราบเรียนสายกับใครอยู่ครับ ==> Who’s calling please?
  • สมพรกำลังพูดสายครับ ==> Somporn speaking.
  • นี่คือสมพร ==> it’s Somporn here.
  • ผมขอพูดสายกับคุณสมศรีหน่อยได้ไหมครับ ==> Could I speak to Somsri please?
  • ผมต้องการพูดกับคุณสมศรี ==> I’d like to speak to Somsri.
  • ผมโทรมาจากกรุงเทพฯ ==> I’m calling from Bangkok.
  • ขอโทษครับ ผมไม่ได้ยิน รบกวนช่วยพูดอีกครั้งได้ไหมครับ ==> Sorry. I didn’t catch that. Could you say it again please?
  • ขอโทษครับ ไม่มีคนชื่อนี้นะครับ ==> I’m sorry. There’s nobody here by that name.
  • ผมเกรงว่าคุณจะโทรผิดเบอร์แล้วครับ ==> I’m afraid you’ve got the wrong number. /I think you’ve dialled the wrong number.
  • ไม่ทราบว่าโทรมาจากไหนครับ ==> Where are you calling from?
  • คุณรู้ทราบไหมว่าเบอร์ต่อภายในของเขาเบอร์อะไร? ==> Do you know what extension he’s on?
  • กรุณารอสักครู่ ==> Hold the line please. / Just a moment please. / One moment, please
  • ผมจะต่อสายให้ ==> I’ll put him on.
  • ขอบคุณที่ถือสายรอครับ ==> Thank you for holding.
  • ขอโทษครับ เขาติดสายอยู่ ==> I’m sorry, He’s on another call.
  • ขอโทษครับ เขาติดประชุมอยู่ ==> I’m sorry, he’s in a meeting.
  • ขอโทษครับ วันนี้เขาไม่ได้อยู่ที่ออฟฟิศครับ ==> I’m sorry. He’s out of the office today.
  • รบกวนคุณโทรกลับมาใหม่ได้ไหมครับ ==> Could you call back later?

Continue reading »