Click to listen highlighted text!
Oct 072013
 

# มาดูกันใช้คำว่า suppose กันหน่อยดีกว่ามั๊ยคะ ^^

suppose ปกติเป็นคำกริยา แปลว่า “นึก, ทึกทักเอา, คาดว่า, เชื่อว่า”  รูปแบบการใช้คำว่า suppose มีหลายแบบด้วยกัน

# แบบแรก ใช้ในรูปกริยาปกติธรรมดา แปลว่า คาดว่า, เชื่อว่า ตามความหมายข้างบนนั่นแหละค่ะ โครงสร้างประโยคส่วนมากจะเป็นแบบนี้ค่ะ
Subject + suppose + (that) + clause
เช่น

  • I suppose that we could afford the new car.
    ฉันคาดว่าเรามีเงินพอจะซื้อรถคันใหม่ได้
  • I suppose he will not come today.
    ฉันว่านะเขาคงไม่มาหรอกวันนี้

# แบบที่สอง มีตัวช่วยเพิ่มมาอีกนิดหน่อยคือ verb to be ค่ะ โครงสร้างเป็นแบบนี้
Subject + V. to be + supposed to + verb   ** สังเกตนะคะว่า supposed เติม -ed ด้วย
เมื่อ suppose มันมีรูปร่างหน้าตาเป็นแบบนี้ จะแปลว่า “จำเป็นต้องทำ, สมควรต้องทำ” สิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น

  • You’re supposed to keep that secret.
    คุณควรที่จะเก็บความลับนั้นไว้
  • I’m not supposed to love you any more.
    ผมไม่ควรที่จะรักคุณอีกต่อไป

** มันแปลว่า “ควรจะ” เหมือน should หรือ have to, has to ใช่มั๊ยคะ แต่เลเวลความจำเป็นนั้น to be supposed to จะมากกว่าค่ะ คือ มีความจำเป็นมากกว่านั่นเอง ^^

# แบบที่สาม นี้ suppose จะแปลว่าสมมติค่ะ ใช้วางไว้หน้าประโยค โครงสร้างเป็นแบบนี้ค่ะ
Suppose + subject + verb
เช่น

  • Suppose we don’t have any money.
    สมมติว่าเราไม่มีเงินเลย

————————————————————–
ลองดูความหมายจากข้อความในรูปภาพกันค่ะ
suppose
ผมไม่ควรรักคุณ
ผมไม่ควรห่วงใยคุณ
ผมไม่ควรใช้ชีวิตอยู่โดยหวังว่าจะมีคุณ
ผมไม่ควรสงสัยว่า คุณอยู่ที่ไหน หรือ กำลังทำอะไร
แต่มันก็ช่วยไม่ได้ที่จะเป็นอย่างนั้น เพราะว่า
“ผมตกหลุมรักคุณ”

…อย่าลืมติดตามกันได้ในเพจ English 360 องศา

เรียนกราฟฟิคออนไลน์

เรียนกราฟฟิคออนไลน์ โปรโมชั่น วันนี้ คลิ๊กเลย

 Posted by at 12:03 pm

 Leave a Reply

(required)

(required)

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Click to listen highlighted text!