Sep 302013
 

หลายคนอาจจะสงสัยว่า “so” มันใช้ยังไงเพราะมันมีหลายความหมายเสียเหลือเกิน so เป็นได้ทั้งคำกริยาวิเศษณ์ (adverb) และ ตัวเชื่อม (conjunction)

………ถ้าเป็น adverb จะแปลได้หลายความหมายเช่น เมื่อนำไปขยาย adjective หรือขยาย adverb ด้วยกันเอง จะแปลว่า “มาก, อย่างมาก” เช่น

  • This soup tastes so good.
    ซุปนี้รสชาติเยี่ยมมากเลย
  • You speak so quickly. I didn’t get what you said.
    คุณพูดเร็วมาก ฉันไม่เข้าใจที่คุณพูดเลย

ยังไม่หมดแค่นั้น !!!! so ที่เป็น adverb ยังแปลว่า “เช่นนั้น, อย่างนั้น” ได้อีกด้วยที่เราชอบพูดกันบ่อยๆในประโยคที่ว่า

  • I think so. ฉันก็ว่าอย่างนั้นแหละ

………ในกรณีที่เป็น conjuction จะมีความหมายว่า “ดังนั้น” เช่นในประโยคต่อไปนี้

  •   I was so tired, so I went to bed early last night.
    ฉันรู้สึกเพลียมาก ดังนั้นเมื่อคืนนี้ฉันจึงเข้านอนแต่หัวค่ำ

ลองสังเกตดูนะคะ so ตัวแรกเป็น adverb ขยายคุณศัพท์ tired ส่วน so ตัวที่สองเป็น conjunction เชื่อมประโยคเข้าด้วยกันแปลว่า ดังนั้น เห็นมั๊ยคะว่าในประโยคหนึ่ง so ทำได้ตั้งหลายหน้าที่ และแปลได้หลายความหมาย ถ้าไปเจอ so ที่ไหนก็อย่าลืมดูให้ดีก่อนนะคะ ^^

…ติดตามได้ในเพจ English 360 องศา

 Posted by at 1:02 pm

 Leave a Reply

(required)

(required)

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>