Jul 192014
 

# what?

what?

what?


เพื่อนแอดมินชอบมาเล่าให้แอดมินฟังว่า คนไทยติดพูดคำว่า what?
เช่น เวลาที่ฟังฝรั่งพูดไม่เข้าใจ หรือฟังไม่ทันก็จะชอบพูดว่า what? ในความหมายว่า อะไรนะ? เมื่อกี๊ว่าไงนะ? แต่เพื่อนแอดมินบอกว่า มันไม่สุภาพ มันฟังดูห้วน และหยาบ หรือเวลาที่มีใครมาเรียก ก็ชอบตอบรับว่า what? ในความหมายว่า มีอะไรเหรอ?
ซึ่งก็ไม่สุภาพเช่นกันค่ะ

แล้วในสถานการณ์ข้างบน จะพูดยังไงดีล่ะ??

ถ้าฟังไม่ทัน หรือไม่เข้าใจ ก็ให้บอกว่า
Sorry? ส่อหริ๊? หรือ I’m sorry? แอม ส่อหริ๊? ขึ้นเสียงสูงตอนท้ายประโยค คนฟังเขาจะเข้าใจทันทีว่า คุณกำลังฟังเขาไม่รู้เรื่อง หรือใช้คำว่า pardon? ผ่าร์ด๊อน? ก็ได้ค่ะ

ถ้าในกรณีที่มีคนมาเรียกเรา โดยเฉพาะ คนที่อาวุโสกว่า เจ้านาย ครู อาจารย์ อย่าได้ตอบกลับว่า what? เชียวนะคะ ไม่งั้นอนาคตอาจไม่สดใส 5555
ให้เราตอบกลับว่า
yes? เย๊ส?
คะ?/ครับ? มีอะไรเหรอคะ/ครับ?

** แต่คำว่า what? ก็ใช้ได้นะคะในกรณีที่เราแปลกใจ สงสัย หรือตกใจ เช่น เดินอยู่ดีๆ กระถางหล่นลงมาตรงหน้า ก็อุทานออกมาว่า what? ก็คงจะไม่ผิด

** บางคนอาจใช้คำว่า what? ไปโดยสัญชาตญาณ เพราะยังติดคำไทยว่า อะไรนะ? แต่ลองฝึกดูค่ะ เดี๋ยวก็ชิน ^^

…อย่าลืมติดตามกันได้ในเพจ English 360 องศา

 Posted by at 10:00 pm

 Leave a Reply

(required)

(required)

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>