Apr 022014
 
โอกาสทองมาถึงคุณแล้ว คอร์สสำหรับผู้ที่ต้องการความสำเร็จ iCon Evolution (IE) จองที่นั่งด่วน!

โลกออนไลน์ โดยอาศัยเทคโนโลยีอินเตอร์เน็ต และเครื่องมือต่างๆ อันทรงพลัง ร่วมกับแผนธุรกิจอันยอดเยี่ยม และสินค้าที่เป็นนวกรรมเอกสิทธิ์ล้ำสมัย ก็สามารถทำให้คุณเป็นเจ้าของธุรกิจเครือข่ายได้โดยไม่ยากอีกต่อไป สนใจร่วมงานในธุรกิจ ติดต่อ Line ID : @richtheicon หรือ Email : richtheicon@hotmail.com

ชมคลิปวีดีโอต่างๆ ที่อาจเปลี่ยนชีวิตคุณไปตลอดกาล คลิ๊ก
1. สอนวิธีทำธุรกิจในชีวิตจริง ที่โรงเรียนไม่เคยสอน The iCon Academy
2. เรื่องราวความสำเร็จในธุรกิจนี้
3. ติดตาม Fanpage


# งานล้นมือ ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร??

งานล้นมือ

งานล้นมือ

นอกจากคำว่า busy ที่เราพูดกันจนติดปากแล้วและบางทีก็พูดทับศัพท์กันไปเลย วันนี้มีสำนวนเก๋ๆที่จะบอกว่าเรายุ่งมากๆ งานล้นมือ คือ
have one’s hands full
เช่น

Sorry for standing you up. I had my hands full all day.
โทษนะที่เบี้ยวนัด ผมงานล้นมือทั้งวันเลย

Her maid has resigned, so she has her hands full.
แม่บ้านลาออก เธอเลยยุ่งมากๆ

จะเขียนแบบนี้ก็ได้ค่ะ one’s hands are full. ก็แปลได้เหมือนกันค่ะ
เช่น
His hands are full lately, so he cannot hang out with us this weekend.
ช่วงนี้เขางานยุ่ง สุดสัปดาห์นี้เลยไปเที่ยวกับพวกเราไม่ได้

*** จริงๆโพสนี้แอดมินก็อยากจะบอกว่า I have had my hands full. ช่วงนี้มีเรื่องให้ต้องจัดการหลายเรื่องด้วยกัน เลยไม่ได้โพสซะหลายวัน ^^

…อย่าลืมติดตามกันได้ในเพจ English 360 องศา

 Posted by at 9:38 pm

 Leave a Reply

(required)

(required)

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>